Как писать и говорить понятнее. Незаметная болезнь русского языка

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог», — писал апостол Иоанн. Но вряд ли язычники понимали, что это значит. Приходилось творить чудеса, чтобы обращать людей в христианство.

Когда простой человек, не апостол, пишет, а его не понимают, сотворить чудо не выйдет. Каждый останется при своём, и пользы от диалога не будет.

Иногда не удаётся писать понятно из-за канцелярита. Это болезнь русского языка наподобие артрита, отита, аппендицита. Но из-за канцелярита ничего не болит, и люди его не замечают. Хотя если бы заметили, то жить стало бы проще.

Объявление в одной столовой

«В связи с резким ростом стоимости продуктов питания мы вынуждены задействовать механизм ценообразования в среднем на 8 %. Надеемся на ваше понимание ситуации. 

С уважением, администрация столовой».

Я перечитал текст медленнее, чтобы понять простую мысль: в столовой повысят цены, потому что подорожали продукты, из которых здесь делают салаты и пирожки. 

Но так просто о повышении цен написать нельзя: посетители удивятся наглости, разозлятся. 

Не «повышаем цены», а «вынуждены задействовать механизм ценообразования». Тогда эта новость прозвучит не очень-то неприятно: в столовой не хотят повышать цены, они «вынуждены» это делать, причём не сами, а с помощью «механизма», который лишь «задействуют».

Вряд ли объявление написали так трусливо намеренно. Просто разговаривать и писать понятно — это навык, которому надо учиться. Каждый человек использует слово, но не каждый задумывается, хорошо ли он это делает.

Корней Чуковский назвал сложные обороты речи, которые используются неоправданно, канцеляризмами. А болезнь, из-за которой они появляются, — канцеляритом. 

Канцеляризмы въедаются в язык, истощают его, мешают ярко и свежо разговаривать, писать и думать. 

Примеры канцеляризмов из объявления в столовой:
— «В связи с резким ростом стоимости»;
— «Вынуждены задействовать»;
— «Механизм ценообразования»;
— «Надеемся на ваше понимание ситуации».

Канцелярит — это язык казённых бумаг, которым прикрывается три явления: равнодушие к другим, леность ума и нерешительность в словах.

Равнодушие к другим

Человек, который написал объявление выше, не сочувствует посетителям столовой, ведь не ему, а им придётся тратить больше денег на еду. Он оправдывается перед читателем, ссылаясь на «механизм ценообразования», и «надеется на понимание ситуации». 

Канцеляризм для автора объявления — способ написать о неприятном так, чтобы потом неприятно не стало ему. При этом он пользуется канцеляризмами, скорее всего, интуитивно: «Везде так пишут» или «Написано официально, как и надо».

Если человек выражается по-канцелярски:
— он не думает о других людях,
— с ним неинтересно и неприятно общаться.

Канцеляризм абстрактен, а речь, которая им изобилует, непонятна и трудна. Например, под фразой «социально-экономические обстоятельства» имеется в виду что угодно: голод, низкие зарплаты, преступность. Читателю неоткуда знать, о каких обстоятельствах здесь говорится.

Непонятно выражаться — значит думать, будто человек должен сам разбираться в твоих словах. Но это высокомерно. Ты хочешь, чтобы к тебе прислушались, но это не значит, что человек хочет прислушаться к тебе. Да, есть темы, ради которых люди читают даже плохие тексты, но таких тем мало. 

Напишешь непонятно — тебя или не поймут, или не прочитают. Писать понятно — писать без канцеляризмов. Хотя и не только без них.

Это не значит, что нельзя употреблять неконкретные, обобщённые слова и выражения. Но старайся пояснять абстрактное, а канцеляризмы не использовать. Так твоя речь будет яснее для людей.

Леность ума

Канцеляризмы — это трафареты мысли, устоявшиеся словосочетания и даже предложения, которые употребляются неуместно и по привычке. 

Есть невредные и общепринятые трафареты — например, «Здравствуйте». Благодаря этому трафарету не нужно каждый раз придумывать новые слова для одного и того же действия — поздороваться с другим человеком. Удобно.

Но печально, когда трафареты мысли используются за пределами быта. Например, можно сказать, что война в Палестине началась из-за «противостояния между различными империалистическими группировками». Но так можно сказать о любой войне. Это не объяснение, а трафарет, видимость объяснения, которую ещё и сложно понять.

Нерешительность в словах

Канцеляризмы употребляют, когда боятся или стесняются говорить. С их помощью скрывается неудобная правда или человек выкраивает время, чтобы побороть неуверенность и страх перед речью. Несколько примеров. 

В интернет-журнале Lenin Crew любят писать: «Представляем вашему вниманию статью» или «Сегодня публикуем статью». Но если статью увидели, то она уже опубликована и «представлена вниманию». 

Другой пример — «считаем важным сказать». Раз говорите, то, видимо, не просто так: зачем говорить о важном, что оно важное? Если надо пояснить важность важного, то поясните её: историю философии нужно изучать, чтобы учиться мыслить. 

Ещё один пример — «До сих пор живуче то-то», например мифы. Но если это правда, то не нужно писать, что мифы живучи, ибо тогда с ними много кто встречается. А если мифы неживучи, то не получится сделать их живучими, если написать, что они живучи.

Как бороться с канцеляритом

Бороться с канцеляритом сложно, потому что для этого надо придумывать новые выражения, использовать непривычные слова, больше читать и мыслить, насыщать кругозор, понимать жизнь и её проблемы.

В устной речи я справляюсь с канцеляритом так: после разговоров и выступлений обдумываю, что говорил и мог сказать иначе. Когда следишь за речью, ты овладеваешь ей и потом, при следующих разговорах и выступлениях, выражаешься грамотнее и разнообразнее.

Но прежде всего пиши и вычитывай тексты: чем чаще ты работаешь с языком на бумаге, тем больше его возможностей открываешь.

Есть два правила, как находить канцеляризмы и бороться с ними в текстах.

1. Старайся не писать того, чего бы ты не сказал в жизни. 

С помощью этого правила канцеляризмы и распознаются: не сказал бы так-то в жизни, значит, это канцеляризм и его лучше заменить.

2. Не пиши быстро, а если пишешь быстро, то перепроверяй, что написал.

Канцеляризмы и другие вредные слова — первое, что приходит в голову, когда излагаешь мысль. Например, «прийти в голову» — трафарет, и он вспомнился мгновенно, когда я писал этот абзац.

Новое объявление для столовой

Объявление стоит переписать честно и вежливо. Ложь чувствуется, канцеляризмами её не спрятать. Но если объяснить, почему повышаются цены, извиниться, предложить что-то взамен, то посетитель, конечно, расстроится, но посочувствует автору объявления:

«С 25 января повысим цены в столовой на 8 %. Например, овощной салат будет стоить не 30, а 32 рубля. 

Мы не хотели повышать цены, но иначе не получилось: ингредиенты поставщика стали дороже, а мест, где они продаются дешевле и с тем же качеством, найти не смогли. 

Простите. Постараемся готовить ещё вкуснее, чтобы оправдать новые цены».

Что почитать

Максим Ильяхов. «Пиши, сокращай».
Быстро узнаешь о признаках канцелярского языка. Но этой книги недостаточно для человека, который хочет говорить живо. 

Ильяхов учит писать тексты для покупателей, простейшие и обезличенные. Для него канцеляризм — почти любое сложное слово и выражение. Он не понимает смысловых тонкостей речи, ибо работал только с текстами о кредитах, новостях и акциях в магазине. Его книга — свод правил, как надо и как не надо. 

Ильяхов оговаривается, что не стоит следовать его советам бездумно, а непродающие тексты — это «тонкая материя». Но его оговорку ещё нужно отыскать: она теряется среди советов о том, какой текст сильный, а какой — слабый. Неопытный читатель не знает, где и почему его советам следовать не стоит. Ильяхов же этого не говорит и оговоркой избегает ответственности.

Поступи утилитарно, как и поступает Ильяхов: ты ему — внимание, он тебе — советы. Когда читаешь «Пиши, сокращай», помни, что текст для Ильяхова — способ продать и заработать.

Корней Чуковский. «Живой как жизнь».
Чуковский писал не только сказки. Он работал в газетах, переводил зарубежные статьи, критиковал романы советских писателей. В его книге — примеры из практики и минимум советов. Читай, чтобы не зубрить правила, а чувствовать язык.

Уильям Зинсер. «Как писать хорошо».
Название книги честное. Зинсер — американский автор, который пишет о путешествиях, политике, истории. Даёт много полезных советов. Мой любимый: «Если чувствуешь, что надо закончить текст, заканчивай его».  

Диссертация Николая Чернышевского «Эстетические отношения искусства к действительности». Пример научной работы, написанной для людей. Тема сложная — эстетика Гегеля и Фишера. Чернышевский критикует их эстетические взгляды ясным языком, и даже не надо углубляться в историю философии, чтобы понять его.

Прекрасное — это жизнь, по мнению Чернышевского. Так и прекрасное слово — это живое слово.


Если видишь ошибку, выдели кусок текста и жми Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: